情境分類
請假與出勤
適合請假、上班、休息和身體狀況通知。
| # | 中文 | 泰文 | 英文 | 更多語言 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 今天我請假不去上班因為腹瀉,謝謝 | วันนี้ฉันขออนุญาตไม่เข้าทำงานเนื่องจากท้องเสีย ขอบคุณ | Today I am taking leave from work due to diarrhea, thank you |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 2 | 我要請假休息1天 | ขอลาหยุดพัก1วันครับ | I would like to take 1 day off. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 3 | 電話打不通,今天身體不適,想要請假一天,謝謝🙏 | โทรไปไม่ติด วันนี้ไม่สบาย อยากขอลาหยุดหนึ่งวัน ขอบคุณ🙏 | The phone is not reachable. I'm not feeling well today and would like to take a day off. Thank you🙏 |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 4 | 因為根據雇主的工作表,只要你的工作都已經按時完成了,你就可以休息 | เพราะตามตารางงานของนายจ้าง ถ้างานของคุณเสร็จตรงเวลา คุณก็พักผ่อนได้ | Because according to the employer's worksheet, as long as your work is completed on time, you can rest. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 5 | 睡覺休息了要怎麼趕上工作時間? | นอนพักแล้วจะไปทันเวลางานได้อย่างไร | If you rest and sleep, how will you get to work on time? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 6 | 今天早上上班,能刷卡了嗎 | เช้านี้ไปทำงาน สามารถสแกนบัตรได้หรือยัง | I went to work this morning, can I clock in? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 7 | 老板,我今天身體不舒服,可以請一天假嗎? | เจ้านายครับ วันนี้ผมไม่สบาย ขอลาหนึ่งวันได้ไหมครับ? | Boss, I'm not feeling well today, can I take a day off? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 8 | 機票旅館伙食上下班全部他們自己處理,我們只負責帶他們上班對吧 | ตั๋วเครื่องบิน ที่พัก อาหาร การเดินทางไปกลับ พวกเขาจัดการทั้งหมด เราแค่รับผิดชอบพาพวกเขาไปทำงาน ใช่ไหม | They handle all the airfare, hotel, meals, and commuting themselves. We are only responsible for taking them to work, right? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
情境分類
任務與回報
適合收到訊息、完成、安排、處理和工作回報。
| # | 中文 | 泰文 | 英文 | 更多語言 |
|---|---|---|---|---|
| 9 | 收到,等一下經理會去接 | รับทราบครับเดี๋ยวผู้จัดการจะไปรับ | Acknowledged. The manager will go pick (him/her) up in a moment. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 10 | 這個顧客完成以後你想休息一下嗎? | เมื่อลูกค้าคนนี้เสร็จแล้ว คุณอยากพักสักหน่อยไหม? | After this customer is done, would you like to take a break? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 11 | 你的細心還不夠,那你要怎麼處理大工作? | ความรอบคอบของคุณยังไม่มี แล้วคุณจะจัดการงานใหญ่ได้ยังไง | You don't have carefulness yet, then how will you handle big work? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 12 | 請問這個工作完成了嗎? | ขอถามว่างานนี้เสร็จแล้วหรือยัง? | May I ask if this work is completed? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 13 | 這邊都交給你,你有能力處理嗎? | ตรงนี้ฝากให้คุณทั้งหมด คุณมีความสามารถจัดการไหม? | I'll leave everything here to you. Are you capable of handling it? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 14 | 老闆,黑繩綁紮的工作已經完成了,接下來我們該做什麼? | เจ้านายครับ งานมัดเชือกดำเสร็จแล้ว ต่อไปเราควรทำอะไร? | Boss, the black rope binding work has been completed. What should we do next? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 15 | 工作完成了嗎 | งานเสร็จหรือยัง | Is the work finished? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 16 | 完成之後還有什麼我必須做的? | หลังจากเสร็จแล้ว 我还有อะไรที่ต้องทำอีก? | After finishing, what else must I do? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
情境分類
客戶與公司
適合客戶、公司、經理、老闆和服務現場對話。
| # | 中文 | 泰文 | 英文 | 更多語言 |
|---|---|---|---|---|
| 17 | 客戶總共有幾位 | ลูกค้ามีทั้งหมดกี่ท่านครับ | How many customers are there in total? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 18 | 你能訂飲料到公司嗎 | คุณสั่งเครื่องดื่มมาที่บริษัทได้ไหม | Can you order drinks to the company |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 19 | 經理,不好意思,我今天肚子疼 想請一天假。 | ผู้จัดการ ขอโทษนะคะ วันนี้ฉันปวดท้อง อยากลาหนึ่งวัน | Manager, sorry, I have a stomachache today and would like to take a day off. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 20 | 你跟他談一下客戶,他想要什麼 | คุณคุยกับลูกค้าหน่อย เขาต้องการอะไร | You talk to the customer, what does he want? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 21 | 客戶在這裡嗎? | ลูกค้าอยู่ที่นี่หรอ? | Is the customer here? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 22 | 客戶到了嗎 | ลูกค้ามาถึงหรือยังคะ | Has the customer arrived? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 23 | 客戶在四樓是對的嗎 | ลูกค้าอยู่ชั้นสี่ถูกต้องไหม | Is it correct that the customer is on the fourth floor? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 24 | 你們在公司嗎? | พวกคุณอยู่ที่บริษัทไหม | Are you at the company? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
情境分類
行政與收款
適合收款、訂單、文件和行政流程確認。
| # | 中文 | 泰文 | 英文 | 更多語言 |
|---|---|---|---|---|
| 25 | 今天要來收款嗎? | วันนี้มาเก็บเงินไหมคะ | Are you coming to collect money today? |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 26 | 所以我需要你幫我把和同事這些事情寫下來,整理成文件給我 | แล้วฉันต้องการให้คุณเขียนเรื่องที่เกี่ยวกับเพื่อนร่วมงานเหล่านี้ลงมา และจัดทำเป็นเอกสารให้ฉัน | So I need you to write down these matters with colleagues and compile them into a document for me. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 27 | 全部都需要拍照嗎還是只拍有問題的地方就可以因為文件照片會很多 | ทั้งหมดต้องถ่ายรูปไหม หรือถ่ายเฉพาะที่มีปัญหาก็พอ เพราะรูปเอกสารจะเยอะมาก | Do we need to take photos of everything? Or just the problematic parts? Because there will be many document photos. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 28 | 真的找好工作之後,記得一定要好好的把錢存起來,不要再把錢一次就都花光了 | หลังจากหางานได้จริง ๆ แล้ว จำไว้ว่าต้องเก็บเงินให้ดี อย่าใช้เงินหมดในทีเดียวอีก | After you really find a good job, remember to save your money properly and don't spend it all at once again. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 29 | 為什麼要讓賺錢?好像只是為了生存,而不是為了生活 | ทำไมต้องให้หาเงิน ดูเหมือนแค่เพื่อความอยู่รอด ไม่ใช่เพื่อชีวิต | Why make money? It seems just for survival, not for living |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 30 | 技師的車進來做污水處理系統 | รถช่างเข้ามาทำระบบบำบัดน้ำครับผม | The technician's car is coming in to work on the water treatment system. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 31 | 我無法登入1111應用程式。 | ฉันไม่สามารถเข้าสู่ระบบแอป 1111 ได้ | I cannot log in to the 1111 app. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
| 32 | 每天下班前,要把這一區整理乾淨,包含桌面跟地板,箱子也要整理整齊 | ทุกวันก่อนเลิกงาน ต้องทำความสะอาดบริเวณนี้ รวมทั้งโต๊ะและพื้น กล่องก็ต้องจัดให้เรียบร้อย | Every day before leaving work, clean up this area, including the desk and floor, and also tidy up the boxes. |
日文、印尼文、越南文、韓文
|
FAQ
常見問題
整理搜尋者常見的「怎麼說」、「能不能直接用」與多語對照問題。
LINE 工作溝通翻譯常用句適合用在哪些 LINE 對話?
適合工作安排、請假、回報與職場對話。頁面先用中文確認語意,再提供泰文、英文和其他語言對照。
為什麼同一組短句要保留多種語言?
中文方便確認意思,泰文適合直接傳給泰語使用者,英文可在跨國服務、旅遊或工作場景中作為輔助對照。
「今天我請假不去上班因為腹瀉,謝謝」的泰文怎麼說?
可以說「วันนี้ฉันขออนุญาตไม่เข้าทำงานเนื่องจากท้องเสีย ขอบคุณ」。英文對照是「Today I am taking leave from work due to diarrhea, thank you」。
「我要請假休息1天」可以怎麼翻成英文?
英文可以說「I would like to take 1 day off.」。泰文對照是「ขอลาหยุดพัก1วันครับ」。
「電話打不通,今天身體不適,想要請假一天,謝謝🙏」還有哪些語言對照?
日文是「電話が通じません。今日は体調が悪いので、一日休みを取りたいです。ありがとうございます🙏」,印尼文是「Telepon tidak bisa dihubungi. Hari ini saya tidak enak badan, ingin cuti satu hari. Terima kasih🙏」,越南文是「Gọi điện không được, hôm nay người không khỏe, muốn xin nghỉ một ngày, cảm ơn🙏」,韓文是「전화가 안 터져요. 오늘 몸이 안 좋아서 하루 쉬고 싶어요. 감사합니다🙏」。
這些翻譯短句可以直接複製使用嗎?
多數短句可直接複製到對話中使用,但人名、日期、金額、地點和稱謂仍應依實際情境調整。